Omiai Aite wa Oshiego receberá adaptação animada A obra terá sua estréia ainda este ano

Luan do Santos
(Redator de Notícias)
@ChaosTelev
Omiai Aite wa Oshiego,
© Omiai Aite wa Oshiego, Tsuyoki na, Mondaiji

A obra Omiai Aite wa Oshiego Tsuyoki na, Mondaiji escrita e ilustrada por Sigma Torai recentemente teve seu site oficial inaugurado, no qual divulgaram que a obra receberá adaptação animada. A obra animada, que terá um formato de animes curtos (Com menos de 24 minutos de duração), tem sua data de estréia prevista para o mês de outubro deste ano.

O anime de Omiai Aite wa Oshiego Tsuyoki na, Mondaiji terá seu formato de exibição tanto na televisão japonesa como na internet. A obra contará com dubladores diferentes, sendo assim tendo um elenco de dublagem para a televisão e um elenco de dublagem direto para a internet.

 

Equipe de Dublagem na Televisão:

  • Rina Honizun como Nana Saigawa
  • Yusuke Shirai como Shuji Kuga
  • Tarusuke Shingaki como Soichiro Takamiya

 

Elenco de Dublagem na Internet:

  • Miu Aoi como Nana Saigawa
  • Tetsuto Furukawa como Shuji Kuga
  • Makoto Sakurai como Soichiro Takamiya

 

Equipe de Produção:

  • Direção: Saburo Miura
  • Design de Personagens: Binme
  • Direção Artística: Goichi Katanozaka
  • Desenhos de Cores: Sakura Komatsu
  • Edição/Direção de Fotografia: Kazuto Horikawa
  • Direção de Som: Takahiro Enomoto (Pelo Estúdio: Studio Mausu)
  • Estúdio: Seven

 

 

FONTE: Aqui!

SUA OPINIÃO É IMPORTANTE. COMENTE AQUI!
Os comentários são de responsabilidade exclusiva de seus autores e não representam a opinião
deste site. Se achar algo que viole os termos de uso, denuncie.

5
Deixe um comentário

avatar
2 Comment threads
3 Thread replies
0 Followers
 
Most reacted comment
Hottest comment thread
3 Comment authors
CaikoAlexthematrixCoisaDeLoco2 Recent comment authors
  Subscribe  
newest oldest most voted
Notify of
Alexthematrix
Visitante
Alexthematrix

estranho, dublar o anime 2 vezes na mesma linguá

CoisaDeLoco2
Visitante

Só imaginei que possa ser uma treta de licenciamento com os dubladores , os dubladores da versão TV não aceitaram que suas vozes fossem para a versão internet sem um extra no pagamento e o pessoal da produção não aceitou pagar , então para a versão internet não ficar sem dublagem contrataram outros dubladores , é o que eu pensei !!!

Alexthematrix
Visitante
Alexthematrix

sim, deve ser algo do tipo.

Caiko
Visitante
Caiko

Acho que aconteceu por causa que esse “anime” vai ter mais de uma faixa etária necessária, tipo pra maior de 16 e 18, e vai ter uma mais leve, que é a que vai passar na tv.

CoisaDeLoco2
Visitante

Vou ver !!!