Funimation e Aniplex corrigem legenda de Kaguya-sama Quiseram refletir a atualidade no anime mas não funcionou bem....

Ana
(Supervisora da redação)
@anapnf
Kaguya-sama: Love is War
© Kaguya-sama: Love is War

No fim de semana passado os fãs ficaram irritados quando a Funimation introduziu o termo “distanciamento social” na legenda de Kaguya-sama: Love Is War 2, apesar dos dubladores japoneses não fazerem referência a isso. E a Aniplex USA veio revelar que corrigiu as legendas em questão.

A Aniplex of America foi notificada de um erro nas legendas do episódio 5 de Kaguya-sama: Love Is War e implementou uma revisão. Pedimos desculpa pela inconveniência e agradecemos a vossa compreensão.

Confira às duas versões das legendas:

Kaguya-sama: Love Is War
©Kaguya-sama: Love Is War
Kaguya-sama: Love Is War
©Kaguya-sama: Love Is War
Em duas cenas do episódio 5 da 2ª temporada de Kaguya-sama: Love is War, o termo “distanciamento social” era referido nas legendas, algo que não é mencionado pelos atores que dizem “Porque está longe de mim” e “Claro! Proibirei estar menos de 50 cm um do outro”.

Como o mangá começou a ser publicado em 2015, e Akasaka Aka certamente não previu o Covid-19 e a necessidade de “distanciamento social” para a sua prevenção, alguns fãs ficaram irritados com a Funimation por deturpar as falas dos personagens para que elas refletissem a atualidade.

Fonte:Aqui!


ESCUTE no SPOTIFY
SUA OPINIÃO É IMPORTANTE. COMENTE AQUI!
Os comentários são de responsabilidade exclusiva de seus autores e não representam a opinião
deste site. Se achar algo que viole os termos de uso, denuncie.