High School DxD – Entrevista com o produtor do anime O produtor falou sobre a obra durante a Anime Expo 2019

Ana
(Supervisora da redação)
@anapnf
High School DxD
©High School DxD

Durante a Anime Expo 2019, o produtor de High School DxD HeroSatoshi Motonaga, esteve presente e deu uma entrevista a imprensa. Confira abaixo como foi esta entrevista:

Como produtor da Kadokawa, qual é o seu principal trabalho em relação a High School DxD?

Satoshi: Para High School DxD, eu herdei o projeto na 4ª temporada e, em grande parte, o que faço é supervisionar o ADR, o processo de dublagem, a edição, os episódios, e prepará-lo para ser transmitido na TV.

Você era fã da série antes de ser contratado para a quarta temporada?

Satoshi: [Risos] Na verdade, eu só vi o primeiro episódio da primeira temporada, mas houve uma mudança nos departamentos e as pessoas foram realocadas um pouco. Na nossa empresa, nós temos duas linhas de produção, e quando mudei de departamento eu meio que herdei muitos desses projetos.

Até então, eu só tinha visto o primeiro episódio, mas pela primeira vez eu pensei: “Ok, eu tenho que assistir isto”. Então eu assisti a um monte de episódios e pensei: “Uau, isto é realmente muito mais divertido do que eu pensava”. Desde então, voltei a ver os episódios para preparar a produção. Eu li tantas light novels quanto pude; eu sei que há muitas delas.

Qual é o seu personagem favorito?

Satoshi: Especialmente em Hero, vou dizer que gostei de Irina Shidou.

A primeira temporada foi muito, muito boa, especialmente no que diz respeito às vendas de Blu-Ray, mas para cada nova temporada anime de Highschool DxD, as vendas caíram em comparação com a temporada anterior.

No entanto, a partir de 2012 (quando a primeira temporada foi lançada) até 2018 (quando Hero saiu), a receita de streaming tornou-se um fator financeiro significativo. Como essa mudança na indústria de anime influenciou a criação do anime?

Satoshi: Eu acho que esse fenômeno não se limita a High School DxD. Isso meio que mudou a indústria de anime como um todo.

Tradicionalmente, cerca de 80% da receita vinha das vendas de Blu-Ray e DVD, mas com a mudança na infraestrutura – sites de streaming e serviços de SVOD – isso realmente fragmentou o mercado, então estou realmente sentindo o impacto dessa mudança agora.

Um dos grandes atrativos dos Blu-Rays e DVDs foi o conteúdo sem censura, especialmente para este tipo de anime. É a ênfase do conteúdo que não conseguimos ver na TV?

Satoshi: Certamente acho que, como conceito fundamental, muito do que fazemos neste anime não pode ser transmitido na TV. É uma espécie de necessidade que nós mudamos muito desse conteúdo e isso adiciona um tipo de bônus para os fãs no lançamento do Blu-Ray / DVD sem censura, e é por isso que isso representou 80% de nossas vendas.

Eu acho que é uma grande atração para este gênero em si. O fato de você poder incluir todo este conteúdo extra nesse formato. Pessoalmente, sou fã desse tipo de coisa.

Uma coisa notável sobre a Anime Expo 2019 foi o número de anúncios e estreias de episódios que ocorreram pela primeira vez na América, em vez do Japão. Na verdade, disseram que estamos vendo isto antes do Japão. Qual é o tamanho do público internacional para DxD em comparação ao Japão?

Satoshi: Como produtor, não estou ciente das alocações de como os mercados se desenvolvem. A nossa impressão é que essa obra é um título muito forte fora do Japão. Eu acho que o gênero ecchi está encolhendo no mercado japonês.

Não que estejamos especificamente fazendo isto para o mercado externo, mas este conteúdo parece naturalmente ressoar muito bem. Sempre haverá uma base de fãs principal, mas em termos de vendas, acho que é seguro dizer que os mercados ocidentais estão se tornando muito mais fortes em termos deste tipo de conteúdo.

Você acha que nos próximos anos haverá mais de uma mudança de marketing para o público internacional com este tipo de conteúdo?

Satoshi: Acho que mudar o nosso foco para os mercados estrangeiros é quase uma necessidade. Temos um canal no Youtube da Kadokawa no Japão, onde lançamos trailers oficiais.

Quando nós lançamos um trailer, há muito mais comentários estrangeiros, especialmente em inglês e espanhol, e eu acho que muitos desses fãs também estão no twitter falando com o criador original. Então, acho que é definitivamente uma necessidade que apontemos o nosso foco para os mercados estrangeiros.

Você fez parte da transição para a quarta temporada, Hero. Por que houve a mudança de estúdio de animação do TNK para o Passione?

Satoshi: Nós desenvolvemos três temporadas. Começamos em 2013 ou até mais cedo e passamos a fazer a 2ª e a 3ª temporada. Na nossa conversa anterior falamos sobre a mudança no mercado, bem como a mudança e a transição no público em si.

Como neste mercado podemos manter esta série viva e atrair novas audiências? Isso é um desafio para nós mesmos e nós queríamos adicionar um pequeno impulso, então pensamos que uma transição para um novo estúdio de animação seria uma abordagem nova.

Falando de coisas novas, a mudança de estúdio também veio com uma mudança notável no estilo de arte. Você sabe por que foi tomada a decisão de mudar o design dos personagens?

Satoshi: Uma das razões é que muitas vezes os estúdios de animação estão ligados ao produtor daquele estúdio de animação. Eles vêm com o seu próprio design de personagens e interpretações, e agora que estamos mudando para um novo estúdio, queríamos aproveitar a oportunidade para revisitar o design dos personagens.

O design de personagens antigo era muito popular, então foi uma decisão difícil, mas eu acho que o novo estúdio de animação também queria dar uma nova olhada nos personagens.

O Episódio 0 na quarta temporada, Hero, essencialmente reescreveu o final da terceira temporada. Qual foi a resposta dos fãs a esta nova versão dos eventos?

Satoshi: Eu acho que houve alguma preocupação entre os fãs com a mudança no estúdio de animação junto com o design do personagem. Mas eu acho que uma vez que o episódio 0 foi exibido e a música do Oppai Dragon começou a tocar, houve muitas risadas e essa preocupação meio que se transformou em aceitação.

Na verdade, não divulgamos que haveria um episódio 0. Em todos os sites, dissemos que íamos começar com o episódio 1, então acho que o episódio 0 foi uma surpresa. É como uma revisão da série passada, mas acho que a música do Oppai Dragon a fez ser aceita. A música também foi alvo de buscas no Twitter e Yahoo. [Risos]

Você acha que o anime deveria enfatizar a ação ou fan-service? Quais os aspectos que você acha que deveriam ser mais importantes daqui para frente?

Satoshi: Antes de me envolver, eu apenas pensei que Highschool DxD era outro anime ecchi, mas depois de ler pela primeira vez eu percebi que era muito mais do que isso. É uma história sobre um rapaz em transição da adolescência para a idade adulta. Há muitas batalhas intensas, muito drama, e acontece que existe um lado ecchi.

Isso não é necessariamente o foco, então acho que muitos dos outros animes sexy ou novels têm eros no centro e uma história construída à volta disso. Mas com DxD, a história é uma espécie de apoio na qual existe ecchi espalhado. Eu acho que é uma distinção muito importante.

O Sensei que está escrevendo as novels, também valoriza muito isso. É sobre a paixão shonen que impulsiona a batalha e a vida escolar e o ecchi é uma espécie de acessório, mas por causa do foco na vida escolar eu acho que faz destacar o ecchi um pouco mais.

Uma coisa que os leitores das light novels notaram é que, uma vez que entramos nos mais recentes volumes há menos fan service. Já que isso é uma atração principal para este tipo de animes, você acha que pode haver algum fan service original?

Satoshi: Pode não ser uma resposta direta, mas … eu mencionei os valores do Sensei e o balanço da história e quando fazemos o anime, tudo isso permanece verdadeiro, mas eu obviamente não estou alheio ao fato de termos muitos fãs que querem fan service. Definitivamente, precisa haver uma dose fanservice.

À medida que a light novel original transita para um lugar mais escuro, acho que é certamente possível que precisemos introduzir algo sem fazê-lo sobressair demais, para introduzir alguns elementos de fan service. Mas tudo o que posso dizer agora é que espero que possamos continuar a fazer isto, portanto, fiquem atentos para mais informações.

Já que o anime está focando mais na ação, existe alguma chance de um filme de High School DxD adaptar parte da história?

Satoshi: Existe uma possibilidade! Então … por favor, espere pela nova informação. Eu quero fazer isso! Eu também quero fazer um filme. Eu quero, eu tenho que fazer… mais!

As light novels de High School DxD acabaram com o volume 25 em março de 2018, mas em julho de 2018 começou a ser publicado Shin Highschool DxD. Como essa é uma continuação direta, será que a adaptação em anime terminará a série original antes de passar para a nova?

Satoshi: Qualquer padrão é possível agora porque nada foi decidido, então eu realmente não sei, mas existe a possibilidade de qualquer coisa acontecer.

Aqui está a grande pergunta. Você pode dizer alguma coisa sobre a High School DxD 5?

Satoshi: [Risos] Eu quero mas não agora.

Agora, a quarta temporada, Hero, adaptou dois livros e terminou com o volume 10. O anime está essencialmente no meio do arco Heroic Oppai Dragon.

Em vez das várias temporadas serem chamadas de Temporada 2 e 3, elas são chamadas de New, BorN e Hero. Eu sei que você gostaria de fazer outra temporada, mas o título seria algo como o Highschool DxD Hero Part 2, ou teria um novo nome assumindo o que já foi feito?

Satoshi: Eu acho que vai ser um novo nome. Eu acho. Desde que é algo relacionado a oppai e ecchi. Porque a segunda temporada, Highschool DxD New, “new” é peitos em japonês. A terceira temporada, BorN, é semelhante à onomatopeia dos peitos saltando.

E, claro, o próprio BorN acabou de nascer, então é como um duplo significado. No episódio final, há uma batalha entre Issei e Sairaorg, uma batalha entre heróis. Se você dividir a palavra “hero” em duas palavras, é ecchi e eros [‘He’ representando hentai e ‘ero’ é eros]. Então, os títulos estão de acordo com algo assim. Eu acho que a nova série terá algum tipo de duplo sentido.

Você tem algum pensamento final que queira dizer ao público internacional?

Satoshi: Além de High School DxD, estou trabalhando em vários outros projetos. Muitos dos meus projetos enquadram-se em uma de duas grandes direções. Por um lado, tento assumir novos desafios e explorar novas áreas em animes, mas por outro, eu me concentro muito no eros.

Aos fãs por aí, espero que eles tenham fé neste tipo hentai e o que ele pode inventar, e os novos tipos de ideias que surgem. Eu acho que há muito o que esperar e espero que vocês fiquem atentos!

Fonte:Aqui!


ESCUTE no SPOTIFY
SUA OPINIÃO É IMPORTANTE. COMENTE AQUI!
Os comentários são de responsabilidade exclusiva de seus autores e não representam a opinião
deste site. Se achar algo que viole os termos de uso, denuncie.