Akio Otsuka considera que há muitos dubladores na indústria "A melhor coisa a fazer é ficar longe desta indústria."

Um artigo publicado em dezembro de 2019 pelo portal japonês Toyo Keizai, tornou-se viral novamente em fóruns de comentários no Japão porque incluiu uma entrevista com o dublador Akio Otsuka (Rider in Fate/Zero, Jirou Souzousuke Shunsui Kyouraku em Bleach), que comentou sobre o grande número de dubladores que não conseguem empregos estáveis ​​dentro da indústria, […]

dublador

Autor de Love Hina comentou sobre a situação dos dubladores no Japão Dubladores novos estão ganhando muito pouco e trabalhando sem serem pagos

O portal japonês J-CAST publicou um artigo descrevendo um diálogo entre o autor e político Ken Akamatsu (Love Hina) e a dubladora Atsuko Enomoto (Yukino Miyazawa em Kareshi Kanojo no Jijou, Triela em Gunslinger), que comentou sobre a difícil situação na indústria de dublagem no Japão , onde os salários também são precários. “Em uma […]

Sore ga Seyuu

HiBiKi – Agência de dubladores denuncia assédio aos seus empregados A mesma já está tomando suas providências

HiBiKi, uma agência de representação de dubladores afiliada ao conglomerado japonês Bushiroad Group, publicou um comunicado informando que houve assédio a dubladores e atrizes afiliadas à agência e informou que medidas estão sendo tomadas a esse respeito. “Sobre o comportamento irritante em relação aos nossos dubladores: Gostaríamos de agradecer por apoiar nossos dubladores afiliados. Temos […]

China

China estaria oferecendo salários mais altos para a dublagem no Japão O país parece querer investir mesmo no mercado

O portal japonês BIGLOBE publicou um artigo com uma atualização de uma situação relatada anteriormente, que é sobre a entrada de empresas chinesas no recrutamento de dubladores e atrizes japonesas em suas próprias divisões. De acordo com o artigo, a China está oferecendo salários muito mais altos do que os oferecidos no Japão. “Relatos de […]

China estaria planejando representar dubladoras japonesas "Os homens chineses que conheci eram todos apaixonados pelas mulheres japonesas"

O portal japonês POST SEVEN publicou um artigo observando que as empresas de desenvolvimento na China estão começando a se interessar em entrar no negócio de dubladores japoneses, estabelecendo agências de representação no Japão que competem no mesmo mercado. “Numa época em que o número de turistas que visitavam o Japão aumentava drasticamente, não só […]

Smash Core

Smash Core oferece computadores com vozes de anime A voz te chamará por seu nome, mas nada de conotações sexuais....

A empresa de computadores, Smash Core, que tem sede em Tóquio oferece PCs e tablets eletrônicos que incluem vozes gravadas dos mais populares seiyuus de anime. O usuário pode até fazer pedidos especiais de gravações que eles gostariam de ouvir na ferramenta Smash Core conhecida como Type:You. No momento, os compradores podem escolher entre quatro […]

Varios dubladores japoneses criam canais no Youtube Uma forma de ficar em contato com os fãs durante o distanciamento social

Nesses tempos de distanciamento social devido a propagação da infecção por coronavírus (COVID-19) no Japão, vários dubladores abriram seus próprios canais no YouTube para estar com contato com seus fãs. Confira alguns deles: Sugita Tomokazu: Vozes de Akuru Akutsu de Aho Girl, Hideki Motosuwa de Chobits, Gintoki Sakata de Gintama, Joseph Joestar de Jojo’s Bizarre Adventure entre […]

Mark Ishii

Mark Ishii – Dublador retorna após 7 meses de hiato O ator teve problemas de saúde em dezembro passado

O dublador Mark Ishii anunciou na quarta-feira que está voltando ao trabalho depois de um hiato desde o final de dezembro. Ele pausou seus trabalhos após ser diagnosticado com “desajustamento” e estar com problemas de saúde. Ele acrescentou que agora está na agência de gerenciamento de talentos Aksent. A Just Production Inc. encerrou seu contrato com […]

Yurina Hase

Dubladora fala sobre sua difícil vida no mercado: “Sofria violência doméstica” Yurina Hase deixou o meio artístico e não quer mais saber dele

Durante uma transmissão ao vivo, a agora inativa atriz, cantora e idol, Yurina Hase, fez algumas observações importantes sobre sua carreira na indústria de dublagem e sobre os motivos que a motivaram a deixar sua carreira, como uma forma de “quebrar o silêncio” e depois desaparecer das redes sociais. 今晩、show roomで本気の本音を伝えます。ツイッターを破壊するのはそのあとにします。 私は本気です。今夜すべてを終わらせる覚悟です。 — 友利花*(長谷優里奈) (@yurikacanary) […]

boku no hero

Boku no hero: Dublador de Bakugou faz cirurgia e diz que passa bem Em 1º de junho ele havia anunciado a necessidade da operação.

O dublador Nobuhiko Okamoto, voz de Bakugo em Boku no Hero Academia, anunciou em seu blog oficial que sua cirurgia para suas cicatrizes vocais terminou bem. Além disso, no final de sua postagem, ele postou: Eu acho que as pessoas também estão esperando, então eu gostaria de estar pronto, consultarei um médico e voltarei a […]